Эх, катаччи, катаччи!

Хурама та пĕкĕ, йĕлме тупан,-

Эпир çул якатма тухрăмăр,

Эпир çул якатма тухрăмăр.

Айванах та пуçăм, çамрăк чунăм,

Эпир чун йăпатма тухрăмăр...

Эти слова из текста песен Çăварни. Çăварни - масленица. Масленица на протяжении многих веков сохранила характер народного гулянья. Все её традиции направлены на то, чтобы прогнать зиму и разбудить природу ото сна. Чувашский национальный праздник Çăварни  – праздник почитания солнца. В этот день в чувашских поселениях традиционно не только пекли блины и сжигали чучело, прощаясь с зимой, но и устраивали катания на лошадях вокруг села.

Народная традиция не забывается . В каждый год учащиеся МОУ "Сугутская СОШ"украшают лошадей и сани  лентами, платками и полотенцами, расшитыми национальными орнаментами. И со звоном колокольчиков вместе со взрослыми  проносятся на них вокруг деревни по ходу солнца. "Эх. катаччи, катаччи! Катаччи чупма тухрăмăр!"

   Без прошлого  нет будущего. Знание и изучение традиций и обрядов своих предков -это большие плюсы в воспитании молодого подрастающего поколения.

Чашăкки-чашăкки шур сăмарта,

Чутах шуратмасăр çиеттĕм...

Сăварни те иртсе кайрĕ,

Чутах юрлаймасăр юлаттăм.